The Two Cats and the Monkey
दुईवटा बिरालो र बाँदर
Two cats quarreling over bread learn that disputes only benefit the mediator.
दुईवटा बिरालोले एउटा रोटी पाए। तिनीहरू बराबर बाँड्न सकेनन् र झगडा गरे।
Two cats found a piece of bread. They could not divide it equally and started fighting.
एउटा बाँदर आयो र भन्यो, 'म तपाईंहरूलाई मद्दत गर्छु।' बाँदरले रोटी दुई भागमा तोड्यो।
A monkey came and said, 'I will help you.' The monkey broke the bread into two pieces.
एक भाग ठूलो भयो। बाँदरले ठूलो भागबाट अलि खायो। अब अर्को भाग ठूलो भयो। बाँदरले फेरि त्यसबाट खायो।
One piece was bigger. The monkey ate a bit from the bigger piece. Now the other piece was bigger. The monkey ate from that one too.
यसरी बाँदरले सबै रोटी खाइदियो। दुवै बिरालो भोकै बसे। आपसमा झगडा गर्दा तेस्रो पक्षले फाइदा लिन्छ।
This way, the monkey ate all the bread. Both cats went hungry. When two people fight, a third person benefits.
Moral of the Story
दुई जनाले झगडा गर्दा तेस्रो पक्षले फाइदा लिन्छ। विवाद शान्तिपूर्ण रूपमा समाधान गर्नुहोस्।
When two people quarrel, a third person takes advantage. Resolve disputes peacefully.